NAISSANCE DU DRAPEAU ET DE L'HYMNE CORSE
La tête de Maure est d'origine aragonaise.
Elle figurait au Moyen-age sur les étendards des rois d'Aragon qui luttaient contre les sarrasins.
Elle représentait un roi sarrasin vaincu lors des croisades.
La tête de Maure avait alors les yeux bandés.
En 1297, la Corse et la Sardaigne avaient été confiées par le Pape au Roi d'Aragon.
Le drapeau sarde comporte 4 têtes.
Sur le drapeau corse, le bandeau sur les yeux, signe d'esclavage, aurait été relevé sur le front par Pasquale Paoli pour symboliser la libération de la patrie, selon l'historien Paul Arrighi.
A bandera testa mora (drapeau à tête de maure) a été déclaré emblème officiel de la Corse lors de la Consulte de Corti, du 24 novembre 1762.
L'hymne Corse
Le Dio vi salvi Regina est issu du Salve Regina écrit en 1097 par Adhémar de Monteil, évêque du Puy (1098), légat apostolique d'Urbain II pour la première croisade, mort de la peste à Antioche (1098), dont la bannière portait l'image de la Vierge.
Il fut imprimé pour la première fois à Naples, en 1681, dans la Dottrina cristiannia spiegata in versi du père Innocenzo Innoncenzi.
Il fut crée vers 1676 par Francesco de Geronimo (1642-1716), né près de Naples, prêtre, docteur en théologie, jésuite, béatifié en 1806 et canonisé en 1839.
L'hymne national corse a été choisi en janvier 1735 à la consulte d'Orenza par les nationaux qui se placèrent sous la protection de l'Immaculée Conception de la Vierge.
|
Dìu vi salvi Regina E madre universale Per cui favor ci sale Al paradisu | Dieu vous sauve Reine Et Mère de l'infini Dont les grâces nous mènent Au paradis |
Voi siete gioia è risu Di tutti i scunsulati Di tutti i tribulatti Unica speme | Vous êtes rire et joie De tous les inconsolés De tous les tourmentés L'unique foi |
A voi sospira è geme Il nostru afflitu core In un mar di dolore E d'amorezza | Pour vous soupire et gémit Notre tendresse qui s'écoule Dans un océan de peines Et d'amour |
Maria, mar di dolcezza I vostri occhi pietosi Materni ed amorosi A noi volgete | Marie, océan de douceur Que vos yeux si pieux Maternels et amoureux Se posent sur nous |
Noi miseri accogliete Nel vostru santu velu Il vostru figliu in celu A noi mostrate | Accueillez nos misères Sous votre saint voile Et votre fils qui est au ciel Montrez-nous |
Gradite ed ascultate Ô vergine Maria Dolce è clemente è pia Gli affleti nostri accogliete | Agréez et écoutez aussi Ô vierge Marie Douce et généreuse Nos tendresses unies |
Voi da neminici nostri A noi date vitoria E poi l'eterna gloria In paradisu | Sur nos ennemis Donnez-nous la victoire Et aussi l'éternelle gloire Au paradis |
Dio vi salvi regina : hymne national corse